|本期目录/Table of Contents|

[1]张媛.接受美学视域下舞蹈的认知与传播——以《南音舞韵》为例[J].集美大学学报(哲社版),2022,25(04):85-92.
 ZHANG Yuan.The Cognition and Dissemination of Dance from the Perspective of Reception Aesthetics——Taking “Nanyin Wuyun” as an Example[J].philosophy&social sciences,2022,25(04):85-92.
点击复制

接受美学视域下舞蹈的认知与传播——以《南音舞韵》为例(PDF)
分享到:

《集美大学学报》(哲社版)[ISSN:1006-6977/CN:61-1281/TN]

卷:
25
期数:
2022年04
页码:
85-92
栏目:
出版日期:
2022-07-28

文章信息/Info

Title:
The Cognition and Dissemination of Dance from the Perspective of Reception Aesthetics——Taking “Nanyin Wuyun” as an Example
作者:
张媛
(华侨大学音乐舞蹈学院,福建 厦门 361021)
Author(s):
ZHANG Yuan
(College of Music and Dance,Huaqiao University,Xiamen 361021,China)
关键词:
接受美学舞蹈创作《南音舞韵》认知与传播
Keywords:
reception aestheticsdance creationcognitiondissemination“Nanyin Wuyun”
分类号:
-
DOI:
-
文献标志码:
A
摘要:
通过文献收集、问卷调查、深度访谈、影音分析,对《南音舞韵》进行个案研究,发现《南音舞韵》道具使用和意境营造之于体现南音文化,演员表演、道具使用和情感表达之于创意强度,情感表达之于进一步探索南音文化都呈显著正相关,说明该作品在上述方面观众的认可度较高、接受情况较好。由个案分析出发,以接受美学为理论基础,综合量化数据、质性访谈、研究结论,可以建构观众对舞蹈的认知及传播效果模式图,以推动和激发舞蹈编导创作出具有时代特征和审美价值的舞蹈作品,促进舞蹈传播活动的顺利进行。
Abstract:
Based on literature collection,questionnaire survey,in-depth interview and audiovisual analysis,a case study of “Nanyin Wuyun” is conducted.It can be found that the use of props and artistic conception in “Nanyin Wuyun” reflects Nanyin culture,and the use of props and emotional expression of actors and actresses play an important role in the creative intensity.There is a significant positive correlation between the expression of feeling and the further exploration of Nanyin culture,indicating that the work is highly recognized and well accepted by the audience in the above aspects.Starting from case analysis,taking reception aesthetics as the theoretical basis and integrating quantitative data,qualitative interviews and research conclusions,we can construct a pattern chart of audience’s cognition and communication effect of dance,so as to promote and inspire choreographers to create dance works with the characteristics of the times and aesthetic value and promote the smooth progress of dance communication activities.

参考文献/References:

相似文献/References:

[1]吴丹.基于接受美学的英语电影字幕汉译问题与对策[J].集美大学学报(哲社版),2016,19(01):130.
 WU Dan.The Problems of and Solutions to the Translation of the Subtitles of English Films from the Perspective of Reception Aesthetics[J].philosophy&social sciences,2016,19(04):130.

备注/Memo

备注/Memo:
更新日期/Last Update: 2022-09-10