|本期目录/Table of Contents|

[1]李建武,蒿志强,苏人登.厦门早期基督教音乐的源流与特色——以《养心神诗》音乐为例[J].集美大学学报(哲社版),2015,18(04):18-28.
 LI Jian-wu,HAO Zhi-qiang,SU Ren-deng.The Origin and Characteristics of Amoy Early Christian Music:With “Iong Sim Hymnal” Music as an Example[J].philosophy&social sciences,2015,18(04):18-28.
点击复制

厦门早期基督教音乐的源流与特色——以《养心神诗》音乐为例()
分享到:

《集美大学学报》(哲社版)[ISSN:1006-6977/CN:61-1281/TN]

卷:
18
期数:
2015年04期
页码:
18-28
栏目:
出版日期:
2015-10-28

文章信息/Info

Title:
The Origin and Characteristics of Amoy Early Christian Music:With “Iong Sim Hymnal” Music as an Example
作者:
李建武1蒿志强2苏人登3
(1.集美大学 音乐学院,福建 厦门 361021;2.福建神学院,福建 福州 350007;3.厦门市民族与宗教事务局,福建 厦门 361010)
Author(s):
LI Jian-wu1 HAO Zhi-qiang2 SU Ren-deng3
(1. Conservatory of Music, Jimei University, Xiamen 361021, China; 2. Fujian Theological Seminary, Fuzhou 350007, China; 3. The Bureau of Ethnic and Religious Affairs of Xiamen, Xiamen 361021, China)
关键词:
养心神诗闽南圣诗台湾圣诗早期基督教音乐
Keywords:
Iong Sim HymnalAmoy HymnalTaiwan Hymnalearly Christian music
分类号:
-
DOI:
-
文献标志码:
A
摘要:
溯源了1854年《养心神诗新编》圣诗音乐,以及1868年杜嘉德《养心诗调》阶梯谱音乐、1905年《养心神诗续本》字母谱音乐,比较了1933年闽南圣教书局版《养心神诗》琴谱音乐特色。可以发现,《养心神诗》是《闽南圣诗》与台湾《圣诗》的基础,厦门早期基督教音乐使用特色的阶梯谱、字母谱,音乐主要译自英国的《苏格兰韵文诗篇》《教堂赞美诗》和美国的《诗篇曲调》等,《养心神诗》中的厦腔罗马字与中国化的旋律体现出本色化。
Abstract:
The paper traced the origin of the 1854 “New Iong Sim Hymnal” music, the ladder spectrum music of the 1868 Carstairs Douglas “Iong Sim Tone Poem”, and the letter spectral music of the 1905 “Iong Sim Hymnal Continued”, and compared them with the piano music features in the 1933 Amoy Hymnal version. By comparison and analysis, we believe that “Iong Sim Hymnal” is the basis of “Amoy Hymnal” and Taiwan “Hymnal”, that Amoy early Christian music employed the ladder spectrum and the letter spectrum, that the music was mainly translated from Britain’s “Scottish Psalter”, “Church Praise”, and American “Hymns”, and that the Romanized words and Chinese melody in “Iong Sim Hymnal” embodies its localization.

参考文献/References:

相似文献/References:

备注/Memo

备注/Memo:
更新日期/Last Update: 2016-01-09